Los heterogenéricos son palabras parecidas en español y en portugués, pero que tienen diferente género en uno u otro idioma.
Vamos a ver algunas de estas palabras:
Para que no se te olviden, te recomendamos escribir frases utilizándolos en la forma correcta: recuerda que los artículos y adjetivos que acompañan a estos sustantivos deben concordar en género y número con ellos:
un viaje maravilloso
el viaje corto
un viaje muy divertido
los viajes de Marco Polo
algunos viajes largos
los pocos viajes a Europa
muchos viajes
algún viaje aburrido
ningún viaje
¡Es tu turno! ¿Te animas a escribir oraciones completas empleando las frases anteriores? Puedes escribirlas dejando un comentario al final de esta entrada.
=====================
1 comentario en “Los heterogenéricos español/portugués: El viaje”
* ¡Mi Gusta mucho a un viaje maravilloso!
* Yo quiero hacer el viaje corto.
* ¡A viaje en Peru es un viaje muy divertido!
* Son mui interessante los viajes de Marco Polo.
* A mi me gusta algunos viajes largos.
* Soy Guia de Turismo e tengo algunos viajes largos.
*Son los pocos personas que viajes a Europa.
* Mi trabajo dame muchos viajes por el mundo.
* Tiemos algún viaje aburrido, cuando ocurre algo imprevisto .
* Ningún viaje es perfecta.